...「Elaine」的世界
J'ai envie de chanter quand tu chantes!
个人信息
音乐
显示最新访客
留言
  • 10/13/2008 11:40:03 AM薛卫:不定期来看看!呵呵!
  • 9/11/2008 11:12:43 AM小亲:我来了,最近很忙哦~~~上来看看!有谁记得我呀?
  • 9/8/2008 10:39:18 PM小文文:小亲啊,你眼睛好大哦,呵呵~
  • 9/6/2008 10:40:02 PM骄傲滴公主:麻烦大家给我投一票,支持一下!谢谢各位了!!~~ http://act.qzone.qq.com/misst/user.html?qq=493142237 http://act.qzone.qq.com/ladycare/user.html?qq=493142237 http://act.qzone.qq.com/missasia/user.htm...
  • 9/3/2008 10:35:45 AM恭喜:闪电投票,专业化团队,大规模制作,让您轻轻松松晋级成功。QQ:43427354.TEL:15840467546.
  • 8/31/2008 3:19:17 AM芥末:小亲亲!芥末也来看看你喽:) 要开心哦! 嘿嘿一起加油吧:)
  • 8/28/2008 9:18:29 PMcissy:最近在干吗,好象很少出现了
  • 8/27/2008 2:49:33 PMˇ公ぃ主べ斐:忽忽。。来看美女了。。
  • 8/26/2008 7:11:57 PM小月:加油,美女
  • 8/18/2008 8:23:45 PM小皮:[悄悄话]
  • 昵        称:
  • 地        址:
  • 留言内容:
  • 验证码:  悄悄话
第1/9页  首页  1 2 3 4 5 下一页  尾页  
日 志
最浪漫的法语爱情诗
  • 心情:不错
  • 天气:晴朗
 经常听人说:“在法国英语行不通”。与德国或北欧相比,熟练讲英语的人确实不是太多。不过,大部分的年轻人都会讲英语,旅馆、餐厅,以及主要车站的询问中心,都会说英语。

  关于“就算会说英语,法国人也不说”的这类偏见,我想只有国内的人才会相信,其实法国人的英语程度比国内的人要好得多。尤其是法国人与其他国家的一样,非常能够理解外国人比手画脚的语言,所以不妨多培养个人的沟通能力(演技)。

  最好至少会几句打招呼的话,这既是到法国旅行的最低要求,同时,说一句|“你好”、“谢谢”,也会使对方的服务态度更好。

  打招呼等日常用语

  Bonjour/Bonsoir/Bonne nuit “你好/晚上好/晚安”

  Au revoir“再见” Merci或是Merci beaucoup“谢谢”,“非常谢谢”

  走入旅馆或餐厅时,不要忘了说一句“Bonjour!”如果不会说Bonjour的话,至少要说一声“你好”。另外,在逛街时,就算不买东西,离开商店时也要说一句“Merci”。“Non, Merci”是在回绝时使用的,意思是“不!谢谢!”。

  S‘il vous plait这句话非常好用,意思相当于“麻烦一下!”在餐厅或咖啡厅想要招唤服务生时,或在点咖啡时说“Un Café”之后,说一句“S’il vous plair”即可。

  Pardon/Excusez-moi 向他人道歉说一句对不起。“Pardon”的意思比较轻,譬如在地铁或汽车的入口处,向人借道或是不小心碰到另人肩膀时,可说一句“Pardon”。“Excusez-moi”的意思比较重,譬如在伤害了他人时使用。

  另外,如果“Pardon?”,语调上扬,是表示重新问“你说什么?”

  Monsieur/Madame/Mademoiselle 呼唤对方时使用。对男性“Monsieur”使用,对已婚的女性使用“Madame”,对未婚的女性“Mademoiselle”使用。

  Qui/Non “是”与“不是”。如果不了解对方的意思,就不能使用这两个字,无论在任何时候,都应该清清楚楚地表达自己的意见。

 

挖哈哈,下面来欣赏一下最浪漫的法语爱情诗

我欲与你一起生活

J'ai envie de vivre avec toi

我渴望与你一起生活
J'ai envie de rester avec toi

我渴望与你耳鬓斯摩
Toute la vie, de rester avec toi

一辈子,与你耳鬓斯摩
Toute la vie, toute la vie, toute la vie

一辈子,一辈子,一辈子
J'ai envie de chanter quand tu chantes

我渴望歌唱当你歌唱时
J'ai envie de pleurer quand tu pleures

我渴望哭泣当你哭泣时
J'ai envie de rire quand tu ris

我渴望笑当你笑时
Quand tu ris, quand tu ris

当你笑时,当你笑时
Mais en lisant ta lettre

但当我读你的信
Je vois qu'il n'y a plus d'espoir

我知道再也没有希望
Je sais que tu ne viendras pas

我知道你不会来
Au rendez-vous ce soir

赴今晚之约
J'avais tout préparé

而我已精心准备
J'avais tout décidé

而我已下定决心
Mais tu ne viendras pas

但你不会来
Au rendez-vous ce soir

赴今晚的约会

J'ai envie de parler avec toi

我渴望与你说话
J'ai envie de dire n'importe quoi

我渴望随便说点啥
J'ai envie pourvu que tu sois là

我渴望你在这里
J'ai envie de vivre avec toi

我渴望和你一起生活
J'ai envie que tu sois près de moi

我渴望你在我身边
J'ai envie que tu sois près de moi
我渴望你在我身边

Mais en lisant ta lettre

但读着你的信
Je vois qu'il n'y a plus d'espoir

我再也看不到希望
Je sais que tu ne viendras pas

我知道你不会来
Au rendez-vous ce soir

赴今晚之约
J'avais tout décidé
我都已下过决心

J'avais tout préparé

我都已精心准备
Mais tu ne viendras pas
而你却不会来

Au rendez-vous ce soir

赴今晚之约
J'ai envie de parler avec toi

我想与你说话
De dire n'importe quoi

随便说点啥
De vivre avec toi

说说和你一起生活
J'ai envie de chanter quand tu chantes

我渴望唱歌当你唱歌时
J'ai envie de pleurer quand tu pleures

我渴望哭泣当你哭泣时
J'ai envie de rire avec toi

我渴望随你一起笑当你笑时
J'ai envie de quand tu ris

  • 收藏
  • 评论:2
  • 阅读:260
  • 发布日期:2008-7-26
引用地址:http://www.fotoever.com/spacemanage/blog/TrackBack.ashx?DiaryID=41325&TrackBack=dWCH82KJWB4%3d    [复制]
网友评论
昵称:(必填)
网址:(选填)
评论内容:         更多表情
验证码: